Слово

        Admiror, paries, te nоn cecidisse ruinis, qui tot scriptorum taedia sustineas Я дивуюся, стіна, що ти не впала, витримавши стільки непристойних написів

        Alia commitenda, alia celanda Про одне слід говорити, a про інше мовчати

        Audi, sile Слухай і мовчи

        Caput sine lingua Голова (людина) без язика

        Charta (epistola) non erubescit Папір не червоніє

        Clavis in lingua Язик під замком

        Cuius regio, eius lingua Чия країна, того й мова

        Cum grano salis З дрібком солі

        Cum rem animus occupavit, verba ambiunt Якщо розум оволодів темою (предметом), то слова приходять самі собою

        Cum tacent, clamant Їхнє мовчання-це крик

        De rebus omnibus et qllibusdam aliis Про все на світі і ще про дещо

        Dictum ac factum Сказано-зроблено

        Dixi et salvavi animam meam (dixi et ammam levavi) Як сказав і врятував (заспокоїв) свою душу

        Eloquentia canina Собаче красномовсгво

        Ex cuius lingua melle dulcior fluebat oratio З язика його лилися слова, солодші від меду

        Fama crescit eundo Чутки ростуть ідучи

        Hic haeret aqua Тут зупинилася вода

        Homo semper in ore aliud fert, aliut cogitat У людини завжди на язику одне, а в думках інше

        In melle sunt linguae sitae vestrae, corda in felte На ваших язиках мед, а у серцях жовч

        Melius est prudenter tacere, quam inaniter loqui. Краще мудро мовчати, ніж даремно базікати

        Montes auri polliceri Обіцяти золоті гори

        Multa paucis Багато небагатьма словами [сказати]

        Ne praeceps fueris ad iurandum He поспішай присягатися

        Nec mortale sonat He смертного голос лунає

        Nescit vox missa reverti Сказане не повернеться

        Ne sit vitiosus sermo nutricibus У мові годувальниць (няньок) не повинно бути огріхів

        Ne verba pro farina He [годуй] словами замість хліба

        Nihil dictum, quod non dictum prius Нічого не можна сказати такого, що б не було сказано раніше

        Nihil opus verbis Немає потреби у словах

        Nihil tam volucre est, quam maledictum Немає нічого крилатішого за лихослів'я

        Nomen est omen Ім'я-це ознака (знак)

        Nomina sunt odiosa He слід називати імена

        Nominibus mollire licet mala Неприємне слід пом'якшувати словами

        Non verbis at factis spectari vult Graecia Греція прагне бути славнозвісною не словами, а ділами

        Pectus est quod disertos facit (et vis mentis) Саме душа робить людей красномовними (і сила розуму)

        Philippica філіппіка

        Plures occidit gula quam gladius Язик (горлянка) знищив більше людей, ніж меч

        Potius amicum quam dictum perdendi Краще втратити друга, ніж дотепне слово

        Priusquam promittas, delibera, ut cum promiseris, facias Перш ніж обіцяти, подумай, щоб, пообіцявши, виконати

        Qualis vir, talis oratio Яка людина, така й мова

        Qui nescit facere, nescit et loqui Хто не вміє діяти (робити), той не вміє й говорити

        Qui tacet consentire videtur Хто мовчить, той, мабуть, погоджується

        Quidquid praecipies, esto brevis Чого б ти не навчав, будь лаконічним

        Quod scripsi, scripsi Що я написав, те [вже] написав

        Relata refero Я розповідаю те, що мені розповіли

        Res est magna tacere! Велика справа-мовчання

        Rumor publicus non omnino frustra Людський поговір не е повністю безпідставним

        Scribitur ad narrandum, non ad probandum Пишуть, щоб розповісти про щось, а не для того, щоб довести

        Sesquipedalia verba Слова довжиною у півтори ступні

        Si gravis, brevis, si longus, levis Якщо (біль] нестерпний, то вік нетривалий, а якщо тривалий, то він не є  нестерпним

        Silentii tutum praemium Нагорода за мовчання  [завжди] гарантована

        Sit venia verbo Хай буде дозволено сказати (з дозволу сказати)

        Stultus stulta loquitur У дурня і мова дурна

        Sub rosa Під трояндою

        Tacere opinor esse optimum Я вважаю, що найкраще мовчати

        Taciturnior Pythagoreis Мовчазніший за піфагорейців

        Turpia ne dixeris, paulatim enim pudor per verba discutitur He вживай непристойних слів, бо помалу від них втрачається сором

        Unum os, duas autem aures habemus, ut plus audiamus, minus dicamus Ми маємо один рот, але два вуха, щоб більше слухати і менше говорити

        Usus est tyrannus linguae Звичай - тиран мови

        Usus - ius et norma loquendi Звичай - закон і норма мовлення

        Verba movent exempla trahunt Слова спонукають, приклади захоплюють

        Verba volant, scripta manent Слова відлітають, написане залишається

        Verbis pugnas, non re Ти воюєш словом, а не ділом

        Viva vox alit plenius Живе слово краще виховує


        Poetry   Roma   Dicta

        Home